L’etnia ferita delle valli provenzali piemontesi

Filed in autonomismo, etnismo, italia, provenzali by del 28/06/2017

Un breve riassunto dei problemi che sta incontrando da oltre mezzo secolo la minoranza di lingua provenzale nelle valli piemontesi; dove, allo spopolamento e alla glottofagia tricolore, si sono aggiunte le istanze – estranee e controproducenti – di un “occitanismo” ideologico elaborato a tavolino.


A Crissolo, nel 1961, grazie all’ispirazione di Corrado Grassi dell’Università di Torino, autore di Correnti e contrasti di lingua e cultura nelle valli cisalpine di parlata provenzale e franco-provenzale (1958), il piemontese Gustavo Buratti, Sergio Arneodo e altri amanti dell’etnia provenzale fondarono  l’Escolo dóu Po.

valli provenzali piemontesi - grassi

Corrado Grassi.

Arneodo, responsabile dal 1976 del Movimento Coumboscuro di Autonomia e Civiltà Provenzale – poi divenuto Coumboscuro Centre Prouvençal – poneva la questione della necessità di un cantone provenzale alpino. Egli si batteva a favore della gente di montagna, ma nel contempo era interessato alla sua strada letteraria: per lui la poesia corrispondeva l’idea dell’eternità (Frederi Mistral docet), mentre la politica era quella del “giorno dopo”. Questa sua scelta netta fra poetica e politica e l’aver sottovalutato l’uso della simbologia provenzale (che avrebbe debellato la croce occitana) fu fatale per i provenzali d’Italia. Il mancato riferimento, poi, al termine “provenzale” nella legge di tutela delle minoranze linguistiche (legge 482/99) lo umiliò fortemente.
Intanto, da qualche decennio, nelle valli provenzali d’oc in Piemonte si erano introdotti dalla Francia François Fontan e Robert Lafont: l’uno teorico della sintesi fra etnismo e marxismo, l’altro funzionale al socialismo: filoni ideologici estranei all’humus della Provenza alpina. Entrambi si dichiaravano contro il colonialismo francese, ma erano più adatti alle lotte in Algeria e in Indocina che a quelle per nulla ideologizzate delle Valli d’oc.
Riuscirono nel frattempo a colonizzare qualche cervello autonomista e sdoganarono l’“Occitania” assoluta, sconosciuta fino alla seconda metà del Novecento anche nella Francia meridionale. Da allora le valli provenzali del Piemonte subirono una manipolazione identitaria, che condusse in errore molti appassionati sinceri dell’etnia. Il territorio fu coinvolto nelle varie dispute sulle diverse grafie analizzate al microscopio dai linguisti e divenute  il braccio “militare” delle associazioni culturali. Gli autoctoni, non avendo fatto corsi di grafia, non si preoccupavano in realtà che di parlare il proprio linguaggio, ma gli operatori culturali, sempre meno dediti all’umanesimo della montagna, si persero nel vuoto di vane parole.

valli provenzali piemontesi - Sergio-Arneodo

Sergio Arneodo.

Il provenzalismo, volutamente emarginato dalle istituzioni, continuava a ripetere, sempre più stancamente, il refrain contro il nazionalismo occitanista, che, ironia della sorte, nel frattempo era già stato sotterrato dai suoi stessi sodali.
François Fontan, impresentabile per le sue tesi etniche-razziste, non fu più considerato degno di fare il “padre nobile” degli occitanisti, i quali peraltro non riusciranno mai a cementare un legame tra pensatori e autoctoni.
Stesso destino fu quello del Movimento Autonomista Occitano, gettato alle ortiche dai suoi stessi dirigenti, perché in effetti è difficile continuare a fare speculazione di pensiero all’infinito su un’astrazione.
La causo óucitano e i suoi militanti caddero in disgrazia come la Grando Óucitanio: in tutta la loro manifesta contraddizione di borghesi fieramente rivoluzionari, costoro si trasformarono in parodia etnica, nascosta dietro il volto rassicurante dell’associazionismo istituzionale.
Nel 1997 nasceva a Dronero in Valle Maira l’Espàci Occitan, creatura politica della Regione Piemonte che, attraverso lingua, musica, film e cultura, organizza ancora qualche conferenza e presentazione di libri. Invano il gruppo provò a lanciare la cultura d’oc, ma il progetto, che avrebbe dovuto accogliere tutte le realtà istituzionali e culturali dell’area linguistica, divenne una copia (in piccolo) dell’Institut d’Estudis Occitans di Tolosa. In effetti, secondo la “velleità” per cui “la grafia è quella dell’IEO” (sempre respinta dal territorio) “e quel principio non può essere messo in discussione”, le grafie Escolo dóu Po e mistralenco furono bandite insieme alle istituzioni culturali dei paesi e delle Comunità Montane “non allineate”.
Per quanto riguarda il giornale “Coumbouscuro”, dopo la morte del fondatore Sergio Arneodo continuò le sue pubblicazioni, senza però quella spinta ideale e autenticamente etnica che lo caratterizzava.
Qualche giornale occitanista esce ancora con il contagocce, ma con il fiato corto d’idee. Sono ormai lontani i tempi in cui si faceva l’apologia della legge di tutela del 1999, che ha avuto una riuscita solo apparente. Oggi, nelle valli qualcuno parla ancora la lingua materna, è vero, ma c’è il serio rischio che a causa del tempo perso e soprattutto a causa dello spopolamento della montagna, nessuno possa più ascoltare.
Forse è meglio una sincera malinconia, piuttosto di una falsa grandezza. Bisogna comunque sperare che la lingua provenzale alpina, sotto la cenere della mistificazione culturale, sia ancora brace ardente: vita per vita, giorno per giorno, epoca per epoca.

 
 

valli provenzali piemontesi - coumboscuro-evid

Processione provenzale a Coumboscuro (CN).

 

VERSIONE IN PROVENZALE

À Crissolo, en 1961 bono de l’ispiracioun Corrado Grassi, de l’Universita de Turin, autour de Correnti e Contrasti di lingua e cultura nelle valli cisalpine di parlata provenzale e franco-provenzale 1958, lou piemontés Gustavo Buratti e àutri afouga de l’etnio prouvençalo aupino foundaron  l’Escolo dóu Po. Sergio Arneodo, pausavo l’idèio d’un cantoun prouvençau aupin.
En 1976 fuguè lou foundadou dóu “Movimento Coumboscuro di Autonomia e Civiltà Provenzale” piéi “Coumboscuro Centre Prouvençal”.
Luchavo pèr la gènt de la mountagno prouvençalo, mai soubre-tout èro interessa à soun aveni literàri : pèr éu la pouësìo èro l’idèio d’eternita (Frederi Mistral docet), mentre la poulitico  aquelo dóu jour après. Pecaire; la chausido neto entre pouësìo e etno-poulitico e l’absènci d’un simbèu prouvençau aupin (qu’aurié escafa pèr sèmpre la crous lengadouciano-óucitano) fuguè fatau pèr tòuti li Prouvençau aupin.
Fuguè umelia pèr lou manca referimen dóu mot “ prouvençau” à causo di pouliticaire dins la lèi de tutelo di minouranço lenguistico (482/99).
Enterin, desempièi quàqui decèni, dins li valèio prouvençalo d’Itàli s’èron entroducho pèr la Franço François Fontan e Robert Lafont: l’un teourician de la sintèsi entre etnisme e marxisme, l’autre founciounau au soucialisme, chiavau de Troia de l’Estat francés dins li terro d’Oc ; tòuti dous estrangié respèt à l’humus de la Prouvènço aupino.
Se declaravon contro lou coulounialisme, mai èron fa pulèu pèr li lucho d’Argerìo e in Indo-Chino, que pèr aquéli noun ideoulougisado di valèio d’Oc, mai enterin coulounisaran  quàqui jouve cervèu autounomisto e dedouanaron anisn l’ Óucitanio, assouludo escouneigudo enjusqu’à la segoundo mita dóu Nòu-cènt, tamben dins la Franço miejournalo.
Li valèio soufriran uno manipulacioun identitàri,  que pousse en errour tànti afouga de l’etnio e venguèron tìrassado dedins li disputo sus li grafìo, devengudo, lou bras “militàri“ dis assouciacioun culturalo.
Li gènt, au de foro de tout acò, countinuaran de parla que soun poulit lengage couneigu à l’oustau e pèr carriero, mai lis oubradou culturau, emplega pas rèn de la vido vidanto se perdran en vàni paraulo.
Lou prouvençalisme, oublida injustamen dis istitucioun, countinuara à repeti, sèmpre plus alassamen, lou refrain contro lou naciounalisme óucitanisto, qu’enterin fuguè deja enterra propre pèr si membre.
Fontan, pèr si tèsi etnico racisto  noun fuguè plus counsidera digne d’èstre lou  “paire noble” dis óucitanisto que, francamen, noun reussiran jamai à crea aucuno formo de liame entre teourician e pople.
Meme destin fuguè, mai vo mens, après lis annado ‘90 aquèu dóu Movimento Autonomista Occitano; jita is ourtigo pèr si mémi dirigènt, , perqué es forço dificile faire travaia lou cervèu sus la baso d’uno astracioun etnico.
La “causo óucitano” toumbaran en disgràci, emé la coustelacioun de si militant, qu’en touto soun evidènci countradicioun de bourgés, soun devengu uno paroudio etnico, escoundudo darrié la fàci rasseguranto de l’assouciaciounisme istituciounalisa.
En 1997 neìssira à Drounié en Vau Mairo l’Espàci Occitan, creaturo poulitico de la Regioun Piemount qu’à travers lengo, musico, film e culturo ourganiso quàqui pichoto counferènci e presentacioun de libre.
Vanamen asajara de lança la culturo d’Oc, mai lou proujèt, qu’aurié degu aculiguè tòuti li realita culturalo dóu territòri d’Oc e finira, au contro pèr èstre uno  pichoto còpi de  L’Institut d’Estudis Occitans de Toulouso.
Segound la “veleïta” que: “la grafìo es aquelo de l’I.E.O (refusado dau territòri) e aquéu principe noun pòu èstre bouta en discussioun”. Malurousamen s’es pas rèn fa d’aquéu prougramo, pèr acò li grafìo de l’Escolo dóu Po e mistralenco fuguèron bandido ensèn is istitucioun culturalo di païs e di Coumunauta Mountano prouvençalo “noun alineado”.
Pér ço que regardo lou journau Coumbouscuro après la despartido dóu foundadou, countinuara à sourti sèmpre es verai, mai pecaire, sènso aquèu  vertadié ideau terradouren e aquelo puro autenticita etnico.
Quàqui journau óucitanisto sourtira encaro quàqui fes pèr demoustra d’èstre encaro en vido. Soun desenant luen li tèms ounte la lèi de tutelo dóu 1999, em’uno reussido soucamen aparènto, èro counsidera un’eicepciounalo óucasioun culturalo pèr li valèio.
Vuei dins li valèio se parlo encaro quàqui vòuto la lengo meirenalo, es vrai, mai i’a lou serious risque que pèr lou tèms perdu e soubre-tout à causo dóu despouplamen de la mountagno, degun pousqué plus escouta.
Belèu es miéus uno sincèro melancounié, qu’uno fausso grandour.
Fau qu’espera que la lengo prouvençalo aupino, souto la cèndre de la fausseta culturalo patido siegue encaro braso ardènto; vido pèr vido, jour pèr jour, epoco pèr epoco.   

 

BIBLIOGRAFIA

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *