Hura Tapairu 2022, sesta serata

Per la serata del primo dicembre, la settima della Hura Tapairu 2022, passano in scena 6 gruppi in categoria mehura Te Re-Nui-Here Vahine Tahiti, Feti’a ‘Ori Hei, Onaika Tatou anche nelle categorie ōte’a āpipiti e pahu nui, Pupu ‘Ori No Vairao, O Meha’i Nui Hine e il gruppo Tamariki Poerani in categoria tapairu, ōte’a āpipiti e pahu nui.

Taure’a Mehura
In gruppo Taure’a Mehura è composto dagli studenti del Lycée Hôtelier de Tahiti, che illustrano il tema di Te Fārereira’a, l’incontro. L’incontro con i compagni dopo il periodo di ferie, dopo la crisi sanitaria ma anche l’incontro con il loro futuro lavorativo.
I costumi dei ballerini rivisitano l’abbigliamento quotidiano degli studenti e sono stati disegnati dal prodigio della moda, Manuarii Teauroa, ex studente della scuola alberghiera, realizzati dalle studentesse della sezione “Mestieri della Moda” del Liceo Professionale Faa’a. Le acconciature sono stati eseguite dagli studenti della sezione “Estetica e Acconciatura” del Liceo Professionale Mahina.
Un lavoro di squadra che ha portato all’incontro!

Te Fārereira’a
E te mau pīahi e!
Haere mai! Ho’i mai
A fārerei ana’e!
E te u’i ‘api e !e taime ‘oa’oa ia fārerei ana’etatou!
E te mau tama ma’ohi e!
A ti’aturi i to ‘oe maramarama!
A ti’aturi!
E noa’a te parau tu’ite!

L’incontro
Cari studenti del liceo!
Venite! Tornate
Incontriamoci!
Cara gioventù!
È un piacere ritrovarsi!
Cari ragazzi polinesiani!
Credete nelle vostre capacità!
Credete in voi! Otterrete il vostro diploma!

Te Re-Nui-Here Vahine Tahiti
Gruppo creato nel 2016 per trasmettere al pubblico il messaggio che un padre ha lasciato alla figlia prima di salire in cielo, il messaggio di amarsi nonostante tutte le prove della vita. “Amatevi come io ho amato voi figli miei”, da qui il nome della troupe, Te Re-Nui-Here, che può essere tradotto come il grande trionfo dell’amore.

Feti’a ‘Ori Hei
Questo gruppo aveva partecipato alla Heiva i Tahiti 2022 con lo spettacolo Honu’ura, La Tartaruga Sacra. Il gruppo continua con un buono slancio, dopo l’Heiva i Tahiti, partecipa questa sera all’Hura Tapairu 2022, nella categoria Mehura.

Onaika Tatou
Onaika è un termine preso dal paumotu, la lingua dell’arcipelago delle isole Tuamotu in Polinesia francese, che viene usato per denominare tutte le creature marine
Il gruppo presenta questa sera uno spettacolo attorno al tema Te Ō,  il presente. Iscritta nella categoria mehura, la compagnia di danza Onaika Tatou partecipa anche alle gare facoltative ōte’a ‘āpipiti e pahu nui

Te Ō
Te tumu parau: te Ō …
I te hō’e mahana, a orihaere noa ai nā taea’e e piti i ni’a i te Fenua, ‘ite atu ra rāua ia Hina o tē tā’oto’oto noa ra i raro a’e i te maru o te hō’e tumu rā’au.
Tauhōani-hia iho nei nā taea’e nei e fa’ahina’aro atu ra rāua i te poti’i nei. Aita rā o Hina i fa’ari’i i te reira mau peu, i te mea ē , e poti’i fa’aro’o o ia i tō na metua.
E nō te tauhōani i te poti’i nei, pupu a’e ra nā taea’e nei raverahi ō. E nō te manuia ‘ore o te reira mau rāve’a, ani atu ra rāua i te hō’e ō i te mau atua.
E maoti te tauturu a te mau atua, oia ho’i, te mau hōho’a i tātauhia i ni’a i tō rāua tino, ua nehenehe ia rāua i te tauhōani i te poti’i nehenehe ra ia Hina…

Il presente
Il tema di questa sera è: il presente.
La storia è tratta da una leggenda. Quello di Mata Mata Arahu e di Tu Ra’i Po, gli dèi del tatuaggio polinesiano.
Un giorno, mentre questi due fratelli camminavano sulla Terra, videro Hina che sonnecchiava ai piedi di un albero. Immediatamente furono sedotti, ma la bella rifiutò tutte le loro attenzioni per paura di disobbedire ai suoi genitori. Dopo diversi doni offerti per sedurla, senza successo, i fratelli chiesero un regalo agli dèi.
Fu così che, grazie agli dèi, i nostri fratelli si adornarono di magnifici motivi (tatuaggi) incisi dallo strumento di osso e di legno divino e poterono sedurre la bella Hina.

Pupu ‘Ori Tamari’i Vairao
Stasera, Pupu ‘Ori Tamari’i Vairao ci invita a viaggiare attraverso il loro tema Te Aho-Tavai, alla ricerca della rinascita.

Te Aho-Tavai
I riro te moe roa
‘Ei mo’emo’era’a nō’u
I riro te mēhara, te aho ‘ata ‘e te hō’ata
E tau mate’oa, e tau hepohepo
E māhana ai te ‘ā’au māmae!
E tū ā, e nu’u ā teie aho hou
E vai ā i te hōhonu mau o te ‘ā’au
Teie mau mēhara tāvai
Te papa mau e ho’i mai ā
Te aho tāvai hou ra’a
Te aho tāvai hou raa

Alla ricerca della rinascita
La scomparsa degli esseri amati
Porta alla perdizione personale
Ricordi, respiri di sorrisi e risate
Ci riportano a momenti di gioia e tristezza che leniscono i nostri cuori feriti
Questo respiro continuo ci fa recuperare e andare avanti
Mantenendo nel nostro cuori
Questi ricordi
Veri pilastri
Che ci fanno recuperare e rinascere,
Come la ricerca della rinascita.

O Meha’i Nui Hine
Il fruppo O Meha’i Nui Hine balla su un tema che interessa la maggior parte delle coppie: Pohe Hae, la gelosia. Purtroppo in Polinesia francese molti sono i problemi legati a questo sentimento, che spesso sfocia nella violenza.

E tenā na vahine ē
E tenā na hine iti ē,
Te tere nei te tau,
Te he’e nei te tau,
E ‘ua tae i te tau,
E re’are’a ai te tau,
E taure’are’a vahine ai ‘oe.
E vahine pūrotu mau ā,
E vahine fa’atīaniani,
Fa’atīaniani te tāne.
‘Ua ‘ite ‘oe i tō ‘oe huru.
‘Ua rau tō ‘oe mau fa’ahemara’a,
E peu tō roto i tō ‘oe mata,
E peu tō roto i tō ‘oe reo,
E peu tō roto i tō mirimiri,
E peu tō ni’a i tō tino viruviru.
E vahine fa’ahaehae i te tāne,
E vahine fa’anavenave i te tāne,
E vahine fa’ahina’aro i te tāne.
E ‘imi i te here mau,
E’ere ānei,
E ‘imi i te ora mau,
Ahiri pa’i ē,
E here mau ānei rā?
E here pāpū ānei?
E here ha’avarevare ānei?
‘O vai ho’i au,
E vahine neneva ānei,
E vahine uru ānei.
E vahine ‘ai ta’ata ānei.
E tenā vahine ē,
Eiaha e varevare,
Ia tae i tōna tau,
E tara mai ihoā tōna mau tara,
I reira ‘oia e fa’a’ite mai ē,
Tōna nātura mau.

Donna desiderata
Tu giovane ragazza,
Il tempo sta per scadere,
Il tempo vola,
Il tempo sembra sospeso,
Il tempo dell’adolescenza,
Il tempo della giovinezza si punta all’orizzonte.
Sei una giovane donna molto bella,
Una giovane donna molto attraente,
Una giovane donna che attrae gli uomini.
Conosci le tue capacità.
Hai diverse frecce al tuo arco,
Hai gli occhi pieni di malizia,
Hai una voce melodiosa,
Fai rabbrividire i corpi con le tue carezze,
Fai sobbalzare gli uomini per la bellezza del tuo corpo,
Tu giovane donna che eccita gli uomini,
Tu giovane donna che diverte gli uomini,
Tu giovane donna che ammalia gli uomini.
Cerchi il vero amore?
Ne dubito davvero.
Cerchi di scoprire la vita?
Sì certamente.
È veramente amore?
È il solo e vero amore?
O è solo una mascherata?
Chi sono?
Sono una giovane donna folle?
Sono una giovane donna posseduta?
Sono una giovane donna mangiatrice di uomini?
Oh voi donne,
Non sbagliatevi,
Verrà un giorno,
Quando le tue spine usciranno
E in quel momento
Scoprirete la loro vera natura.

Tamariki Poerani
Questo gruppo partecipa alla Hura Tapairu con uno spettacolo dal tema Tauira’i, e Tau fifi te Ahureva, il cambiamento climatico, in categoria tapairu. Le coreografie sono firmate Kohai Batani Gournac (figlia d’arte: sua madre è Makau) e Pai Amo, miglior ballerino alla Heiva I Tahiti 2019. Le canzoni sono composte da Ma Zinguerley, già giurato alla Heiva I Tahiti, nonché direttore di coro.
Il costume da squalo del ‘ōrero, oratore, è stato realizzato da Clara Demaria.

La costumista Clara Demaria porta una nota nuova alla Hura Tapairu.

Tauira’i, e Tau fifi te Ahureva
Matamata Tauira’i i te i’a tōtoro moana e te manu o te reva. Na’o atu ra: E aha ra e, tauiui noa te ra’i! Ua ahu i te reva. ‘Arepu te miti, ‘oro’oro te fenua, puhāhā te fenua i te rara o te vai o te fa’a…
Ha’ape’ape’a noa ra o Tauira’i te mātāmeha’i, Tauira’i te mata matua, Tauira’i te mana ia he’e te i’a feti’a i raro i te moana e i ni’a i te ra’i. Tauira’i o te mana fa’a’ana te i’a moana. Aue ho’i e, te varavara noa atu ra te mau i’a a Tauira’i. Ua ‘ahēhē i’a, ua ‘aruru i’a, ua piri te aho o te i’a. ‘Ahehe manu e, te mo’e noa atu ra ta tera ma’a. E’ita e mara’a ia Tauira’i ana’e iho i te matamata e i te paruru i te mau i’a feti’a o Hiva, nā reira ato’a te manu feti’a o Ra’i. Teie te fa’a’otira’a a Tauira’i, e piri, e ‘opipiri nō te fa’au te fifi te ahureva. Ia riro mai ‘outou, tātou tata’itahi ei ti’a nō tōna mana e matamata i te ‘atutu moana. E tau, e tau ira. E tau, e taui. E tau, e feruri. E taui te ferurira’a!

Il cambiamento climatico
Tauira’i, nume tutelare di pesci e uccelli, si interroga. Osserva gli umori mutevoli del cielo. È caldo! Il mare turbolento scava nella terra, la terra trema sotto le acque… Tauira’i è preoccupato, veglia sui pesci, fin dalla deposizione delle uova, li alleva, li accudisce prima di lasciarli andare in nuvole scintillanti verso il fondale o verso la luce per nutrire gli uccelli. Li osserva instancabilmente e misura la loro vitalità dalla loro brillantezza. Ora i pesci di Tauira’i stanno diventando rari. Angosciati, hanno le vertigini, fischiano e soffocano. Cosa ne sarà degli uccelli senza il loro cibo? Consapevole che non potrà assicurare da solo la vigilanza e la protezione dei pesci, stelle di Hiva (l’alto mare) e quella degli uccelli, stelle di Ra’i (il firmamento), Tauira’i richiede un impegno comune e solidale di tutti, per affrontare la sfida climatica. Per questo, rende ognuno di noi, di voi, depositario dei suoi poteri di protettore degli esseri viventi dell’oceano. È giunto il momento, il tempo dei cataclismi. È giunto il momento, il momento del cambiamento. C’è tempo, c’è ancora tempo per riflettere. Conviene cambiare comportamento!