In Francia, il 30 settembre 2016, c’è stato un avvenimento significativo che indirettamente ha fatto chiarezza sull’esatta terminologia autoctona da utilizzare rispetto alle regioni dell’area etnolinguistica d’Oc. Facciamo riferimento alla nuova riforma regionale francese: questa, attraverso una specie di referendum popolare, ha introdotto una nuova struttura territoriale con l’unione delle Regioni Languedoc-Roussillon e Midi-Pyrénées, facendo nascere la Regione Occitanie.
Il risultato di tutto ciò, fuori dall’essere un dettaglio marginale per l’identità dell’area d’Oc, è stato un avvenimento – non sappiamo quanto benvenuto – per gli occitanisti.
In effetti, mentre costoro stavano ancora sognando a occhi aperti la Grande Occitania, sono stati “spiazzati” dalla libera espressione esercitata su internet e attraverso la stampa proprio dai loro compagni lengadociani. Occitanie: ecco il termine scelto per una regione amministrativa (una nuova annessione francese?) da mettere sulla cartina geografica di Francia, appesa alle pareti di casa vicino alla cartina della Grande Occitania! Ecco la prova dell’eterogenesi dei fini!
Disciplinata dal grande filosofo italiano Giambattista Vico (1668-1744), l’“eterogenesi dei fini” afferma: “può avvenire che, mentre si vuole raggiungere un alto e nobile obiettivo, la storia arrivi a conclusioni diametralmente opposte”; e ancora: “è vero, ci sono nella vita degli uomini avvenimenti tanto imprevedibili che ci potremmo domandare se sono puri imprevisti o se arrivano per volontà della Provvidenza”. 1)
La situazione ha avuto una ricaduta anche nelle valli d’Oc del Piemonte. Nessun interesse generale, beninteso, nessuna analisi da parte della politica locale; i quotidiani che hanno il monopolio della stampa sono rimasti in silenzio (ma forse è meglio, visto le loro imprecisioni sulla minoranza provenzale del Piemonte). L’informazione occitanista, ormai inesistente, si è espressa negativamente sull’uso del termine Óccitanie a un sola regione dell’area d’Oc.

occitania eterogenesi dei fini - Bandiera "politica" dell'Occitania
L’“occitanismo” arriva nelle vallate piemontesi di lingua provenzale negli anni ’60, con un politico francese di nome François Fontan. Sostenitore di una Grande Occitania, estesa dall’Atlantico al Cuneese, Fontan importa concetti del tutto sconosciuti ed estranei alla storia delle vallate liguri e piemontesi di parlata provenzale, come appunto “Occitania”, “lingua occitana”, e il simbolo illustrato qui sopra: la bandiera politica con la croce di Tolosa e una stella a sette punte a rappresentare le sette regioni d’Oc.

L’occasione è così particolare da dover sottolineare ciò che è stato pubblicato sul sito occitanista de la Chambro d’Oc (ottobre 2016). Principalmente si rileva che, per la prima volta, la Francia ha riconosciuto il termine Óccitanie come riferimento ufficiale a un 35% del territorio d’Oc. Per l’associazione, però, “l’atto fa discutere!”
L’associazione Institut d’Estudis Occitans di Tolousa ci ricorda che le denominazioni Óucitanìo e óucitan “sono state adottate al fine di evitare la confusione portata dall’antica pratica di definire lingua e  territorio”, cioè provenzale e Provenza.
Ecco il timore per la scelta dei Lengadociani: sembrerebbe insomma costituire un problema, non per gli autoctoni, ma per l’avvenire d’un laboratorio linguistico. L’Institut d’Estudis Occitans ha compreso quale sarà il suo futuro: non la perdita della sua attività intellettuale, ma la fine della sua egemonia culturale su tutta l’area d’Oc. Grazie a Dio, l’identità dei popoli e la realtà della lingua autoctona non sono funzionali né ai laboratori linguistici né alle associazioni culturali. Tale avvenimento ha rotto improvvisamente il giocattolo degli intellettuali.
Pur esitando a opprimere con il peso di questa analisi gli occitanisti, ritengo che, essendo la loro ideologia basata sull’ispirazione culturale dei lengadociani, la storia, la cultura e la grafìa della regioun Occitanie dovranno limitarsi al suo perimetro. In effetti l’occitanismo, fuori da quella regione storico-amministrativa, non è che un’enclave culturale intellettuale, senza contiguità territoriale. Essa, nelle valli provenzali del Piemonte, potrà anche scrivere en lengo d’Oc secondo la severa dettatura dell’Institut d’Estudis Occitans… infatti tutti hanno il diritto di percorrere la strada dei loro ideali… ma nessun territorio d’Oc dovrà più stare sotto il tallone culturale dell’occitanismo.
Possiamo essere contrari (o favorevoli) a un ideale o a un’espressione ortografica, ma a condizione che non si metta in pericolo la sorgente profonda e autentica dell’identità, così come arbitrariamente è avvenuto per molto tempo nelle valli provenzali del Piemonte.
La civiltà provenzale, che fa parte dell’arco latino, potrà così restaurare il suo antico uso che risale al XII secolo.

N O T E

1) Da La Coupu De Giptis, di Enri Sardou.

 

lettera-evid

 

VERSIONE IN PROVENZALE

En Franço, lou 30 setèmbre 2016  es avengu un evenimen significatiéu, qu’indireitamen, a fai claresso sus l’eisato terminoulougìo terradourenco pèr utilisa respèt i regioun de l’espàci etno-linguisti d’Oc.
Fasen referimen à la meso en plaço de la novo reformo regiounalo franceso qu’a pourtado, à travers un espèci de referendum poupulàri, uno novo estruturo territourialo emé l’unioun di Regioun Lengadò-Roussihoun-Miejour-Pirenèu fasènt naisse la regioun  Occitanie.  La resulto de tout acò, foro d’èstre un detai marginau, pèr l’ identita dins l’espàci d’Oc, fuguè un evenimen sabèn pas quant benvengu pèr lis óucitanisto. D’efet, mentre aquèsti èron encaro en camin de sougna, à uei dubert, la grando Óucitanìo, fuguèron tanca pèr la libro espressioun (referendum) esercitado sus internet, vo à travers la prèsso, propre pèr si coumpagnoun Lengadocian.
Occitanie: vaqui lou mot chausi pèr uno regioun amenistrativo (uno nouvello  anessioun franchimando?) pèr bouta sus uno carto geougrafìo de Franço penja, sus li muraio di l’oustau, vesin à la carto de la “grando Óucitanio”! Vaqui la provo de l’eterougenèsi di fin! D’efèt nourmado pèr lou grand filousofe italian Giambattista Vico (1668-1744) “l’eterougenèsi di fin” afiermo que : “Pòu aveni que, mentre se vòu rejougne un naut e noble óujeitiéu, l’istòri arribo à counclusioun diametralamen óupousado”. Piéi: “Verai, i’a dins la vido dis ome d’evenimen tant imprevist que vous demandas se soun lou fa de l’asard vo bèn s’arribon pèr la voulounta de la Prouvidènci” ( La Coupo De Giptis d’Enri Sardou).
La situacioun a agudo un reflèis tamben dins li valèio d’Oc dóu Piemount. Ges d’interès generau, bèn segur, e ges d’analiso pèr la poulitico loucalo, li quoutidian qu’an lou mounoupòli de la presso chut (mai belèu es mièu, vist soun imprecisioun sous la minourita prouvençalo dóu Piemount). L’enfourmacioun óucitaniso, quasimen dissóuto, darrieramen s’es esprimido negativamen sus l’usage dóu mot Óucitanìo à-n-uno souleto regioun de l’espàci d’Oc.
L’oucasioun es particulièro pèr noun releva ço qu’es apareigu sus lou site óucitanisto de la Chambro d’Oc (óutoubre 2016) que s’amerito d’èstre soulignado. D’en proumié se relevo, emé fierta que, pèr la proumièro fes, la Franço a recouneigudo lou mot Óucitanio, coume referimen óuficiau d’un 35% dóu territòri d’Oc: “L’act fai discúter!”. 
L’assouciacioun l’Institut d’Estudis Occitans de Toulouo nous remembro que li denouminacioun Óucitanìo e óucitan soun estado adóutado au fin d’évita la counfusioun amenado pèr la pratico anciano de denoumala lengo e territòri […] valènt à dire Prouvençalo e Prouvènço.
Vaqui la pòu, pèr la chausido di Lengadocian!.
Dounc sèmblo èstre un problemo, pas pèr li terradouren, mai pèr l’aveni d’un labouratòri lenguisti universitàri. Si, l’Institut d’Estudis Occitans a coumprès soun aveni, pas la perdo dóu travai, mai la fin de sa egemounio culturalo sous tout l’espaci d’Oc!
Gràci à Diéu l’identita di pople e la realita de la lengo terradourenco soun pas founciounau nì i labouratòri lenguisti, ni à lis assouciacioun culturalo. Pèr l’aristoucracìo inteleitualo óucitanisto  l’evenimen a esclapa tout d’un tèms soun jouguet.
En verita iéu esite à óupremi emé lou pes d’aquest analiso lis óucitanisto, touto-fes es inevitable dire que, vist se soun baso ideoulougico repauso sus l’ispiracioun di Lengadoucian, tout ço que respond à istòri, culturo e grafìo de la regioun Occitanie deura se limita, un cop de mai, au soun périmètre.
L’óucitanisme foro d’aquelo regioun istourico-amenistrativo es rèn  qu’uno enclavo culturalo inteleitualo, sènso countiguëta territorialo.
Dins li valèio prouvençalo dóu Piemount l’enclavo inteleitualo óucitanisto poudra tamben escréiure, segound la severo ditado de l’Institut d’Estudis Occitans, perqué tòuti an lou dre de camina sous la draio di soun ideau, mai plus aucun territòri d’Oc déura èstre sout lou taloun culturau de l’óucitanisme, perqué degun es tengu a l’impoussible.
Fau èstre countràri (vo favourablo)is ideau vo is espressioun ourtogràfi, mai à coundicioun que aquésti meton pas en pericle la sourgento prefounso e autentico de l’identita, ansin coume arbitrarimen es avengu pèr forço tèms dins li valèio prouvençalo dóu Piemount.
Enterin, l’anciano civilisacioun prouvençalo, que repauso sus l’arc latin, poudra restaura soun usage countinuous, que remounto au siècle XIIen.